Petite Planète ist ein Übersetzungsdienst in den Bereichen IT und erneuerbare Energien. Wir decken dabei auch Rechtliches (Verträge) und Finanzielles (Jahresberichte) ab. Wir versuchen aber nicht alles zu machen — medizinische Texte machen wir zum Beispiel nicht.

Eigentlich ist das Übersetzen eine einfache Sache, jedenfalls vom Ziel her gesehen: Sie möchten als Auftraggeber einen Text, der sich eben nicht wie eine Übersetzung liest, und Sie müssen ihn zu einer bestimmten Zeit haben – kommt die Übersetzung zu spät zurück, ist sie oft völlig wertlos.

Aus der Sicht des Übersetzers ist die Herangehensweise natürlich komplizierter. Die Datei wurde mit InDesign erstellt? Das deutsche Recht kann man nicht wörtlich übersetzen, sondern es bedarf einiger Erklärungen zum besseren Verständnis? Mit der Anspielung auf Goethe in der Überschrift kann man in der Zielsprache nicht so viel anfangen?

Solche Probleme lösen wir jeden Tag.